Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Научно-образовательная » Философия » Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) - Lao Zi (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) - Lao Zi (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) - Lao Zi (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

14. La continuidad del Tao

Lo que se mira pero no puede ser visto está más allá de la forma;

Lo que se escucha pero no puede ser oido está más allá del sonido;

Lo que se agarra pero no puede ser tocado está más allá del alcance;

Son cosas tan profundas que evaden la definición,

Y pasan a ser un misterio.

En su ascenso no hay luz,

En su caida no hay oscuridad,

Un hilo continuo más allá de la descripción,

Perfilando lo que no puede existir,

Su forma es no-forma,

Su imagen es ninguna,

Su nombre es misterio,

Afrontandolo, no tiene rostro,

Siguiendolo, no tiene espalda.

Comprende el pasado, pero atiende el presente;

De este modo se conoce la continuidad del Tao,

El cual es su esencia.

15. Los Santos

Los Santos alcanzaron una comprensión

tan profunda que ellos no podían ser comprendidos.

Debido a no poder comprenderles

Tan solo se puede describir su apariencia:

Cautos, como aquel que cruza sobre hielo fino,

Atentos, como aquel que presiente un peligro,

Modestos, como aquel que es un huesped,

Suaves, como el hielo que se funde,

Genuinos, como la madera no tallada,

Vacios, como el lecho de un rio,

Opacos, como el agua turbia.

Aquel que yace inmovil mientras el lodo se asienta,

Y permanece inmovil cuando el agua fluye,

No busca satisfacción

Y trasciende la Naturaleza.

16. Trascendiendo la Naturaleza

Vacía tu Ego completamente;

Abraza la paz perfecta.

El Mundo se mueve y gira;

Observale regresar a la quietud.

Todas las cosas que florecen

Regresarán a su origen.

Este regreso es pacífico;

Es el camino de la Naturaleza,

Eternamente decayendo y renovandose.

Comprender ésto trae la iluminación,

Ignorar esto lleva a la miseria.

Aquel que comprende el camino de la Naturaleza llega a apreciarlo todo;

Apreciandolo todo, se convierte en imparcial;

Siendo imparcial, se convierte en magnánimo;

Siendo magnánimo, se convierte en parte de la Naturaleza;

Siendo parte de la Naturaleza, se hace uno con el Tao;

Siendo uno con el Tao, se alcanza la inmortalidad:

Piensa que el cuerpo perecerá, el Tao no.

17. Gobernantes

Los mejores gobernantes son apenas conocidos por sus vasallos;

Los siguientes mejores son amados y alabados;

Los siguientes son temidos;

Los siguientes despreciados:

No tienen fé en sus vasallos,

Por tanto, sus vasallos tampoco tienen fé en ellos.

Cuando el mejor gobernante alcanza su objetivo

Sus vasallos lo celebran como si fuese el objetivo de ellos mismos.

18. Pérdida del Tao

Cuando el Tao se olvida

Deber y justicia degeneran;

Entonces, la sabiduría y la sagacidad

Se pierden bajo la hipocresía.

Cuando se deshacen las relacciones familiares

El respeto y la devoción degeneran;

Cuando una nación cae en el caos

Han de nacer la lealtad y el patriotismo.

19. Simplicidad

Si pudiesemos abandonar la sabiduría y la sagacidad

La gente podría disfrutar el ser todos iguales;

Si pudiesemos abandonar el deber y la justicia

Todo podría basarse en las relacciones de amor o amistad;

Si pudiesemos abandonar el artificio y el provecho

La corrupción y el robo podrían desaparecer.

Aún así, semejantes remedios solo tratarían los síntomas

Por tanto son inadecuados.

La gente necesita remedios personales:

Revela tu auténtico yo,

Abraza tu naturaleza original,

Abandona tu propio interés,

Controla tu deseo.

20. Soledad

No conozco nada y nada me preocupa.

No veo diferencia entre sí y no.

No veo diferencia entre bien y mal.

No temo aquello que la gente teme en la noche.

La gente está feliz como en una fiesta suntuosa

O jugando en el campo en primavera;

Pero yo permanezco tranquilo y vagabundeando,

Como un recién nacido antes de aprender a sonreir,

Solitario, sin hogar.

La gente tiene lo suficiente y para compartir,

Pero yo no poseo nada,

Y mi corazón es ignorante,

turbio y ensombrecido.

La gente está rediante y segura,

Mientras yo sigo ciego y confuso;

La gente es inteligente y sabia,

Mientras permanezco torpe e ignorante,

Sin objetivo, como una ola en la superficie del mar,

Sujeto a nada.

La gente está ocupada con un propósito,

Mientras sigo impractico y tosco.

Estoy aparte del resto de la gente

Todavía sostenido por la Naturaleza.

21. Expresiones del Tao

La virtud se expresa siguiendo al Tao.

Tao es evasivo e intengible

Pero expresa toda forma y sustancia;

Tao es oscuro y sútil

Pero expresa toda la Naturaleza;

La Naturaleza no cambia,

Pero expresa toda sensación.

Desde antes del conocimiento

El Tao ha expresado todas las cosas.

¿Cómo puedo saber?

Confiando en mis sentidos.

22. Aceptación y Contención

Acepta y serás completo,

Inclinate y serás recto,

Vacíate y quedarás lleno,

Decae, y te renovarás,

Desea, y conseguirás,

Buscando la satisfacción quedas confuso.

El Sabio acepta el Mundo

Como el Mundo acepta el Tao;

No se muestra a si mismo, y así es visto claramente,

No se justifica a si mismo, y por eso destaca,

No se empeña, y así realiza su obra,

No se glorifica, y por eso es excelso,

No busca la lucha, y por eso nadie lucha contra él.

Los Santos decían, "acepta y serás completo",

Una vez completo, el Mundo es tu hogar.

Перейти на страницу:

Lao Zi читать все книги автора по порядку

Lao Zi - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol) отзывы

Отзывы читателей о книге Dao De Jing [Tao Te Ching] (espanol), автор: Lao Zi. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*